Monday, February 26, 2018

Study-Abroad #3 : One Month Update in Cameroon- French Language Immersion


Hello, everyone and happy Tuesday! It has been a while since I last posted on here, but as you can probably tell by the title of this post, I have recently reached the one-month mark of my semester here in Cameroon. I thought that it would be most appropriate to talk about my language and cultural experiences during my time here, so that my loved ones and loyal readers can keep up with me.


I still distinctly remember the spring semester of my freshman year as I was talking to a few of my senior friends who convinced me to choose to study here. Despite the challenges, culture shock, and having to adjust to a new climate and culture, all it took to convince me that Cameroon was the right place for me was a couple of students telling me what kinds of internships they had gotten, what their host families had been like, and what they were hoping to do post-graduation. Here I am a month later with no regrets.

I had been dreaming of studying and living in western Africa ever since I can remember, but never thought that it would be feasible to do so due to a lack of cultural awareness and programs in this region of the continent back in the states. Thanks to my luck, my school has a program that fit well with my personal and academic interests in Cameroon’s capital: Yaoundé. I was looking for a program that was based in a francophone city that offered courses in the social sciences, primarily in anthropology and in food studies, which is what I am most studying in depth other than Italian, French, and Russian. So far, I have been satisfied by the amount of one-on-one attention students get from their professors, as well as the knowledge that most of our anglophone and francophone professors bring to the table.

In terms of progressing in my French, I am living with a host family (with a host mother who is the aunt of my three host siblings). In other words, my host siblings are indeed cousins, but treat each other as if they had always been raised together. It is very common for family members to call each other « maman », « ma sœur », « mon frère », or even « ma terre » even if they are not your mom, your sister, or your brother. I have been told that this is done to show respect for those who take care of you and love you, or who know you very well. Curiously enough, even strangers can address you with these terms to show endearment.

At home, I only speak French to them and have noticed that my comprehension of more local Cameroonian French has increased over the span of a few weeks. In my French intensive course, we also learned a few phrases that are colloquial and are therefore only said in a francophone Cameroonian context. For example, instead of saying « Ça va ? » or « Comment ça va ? », you say « C’est comment ? » and you can answer in dozens of ways, such as « C’est comme ça», some of which indicate the current economic situation of Cameroon, while others are more light-hearted. Instead of saying « À tout à l’heure », here you tend to say « on est ensemble. » As a linguist, I have enjoyed listening to what others say on the streets and at home to put myself in a Cameroonian’s shoes and repeat what they say.

At home, the television is always on, so whether I am actively watching a show, or listening to the top 40 African hits, I am fully immersed in francophone African, and particularly Cameroonian French. My host mom and my host siblings enjoy watching international dramas that are dubbed in French, the local « journal », and listening to the latest popular songs. I have noticed that the majority of the top 40 African hits are sung in French, or at least partially in French, which has been a very relaxing way to learn their lyrics and be able to sing along with others. Music is played at all hours of the day here : in the morning, in the afternoon, in the evening, at night, and even at dawn, so I am no longer surprised if I am woken up to one of the latest American, Cameroonian, or African hits. When you go to a restaurant, a bar, a festival, or even a birthday party, almost everyone sings along to the songs that are being played and dances. Even babies know how to sing and dance well, so it is very easy to learn songs by heart without having to go out of your way to listen to them on your own.

What I tend to do when I want to actively improve my French skills is to take out my diary and a pencil and write down any new words, or phrases that I should look over and review to not only be able to recognize them and understand their meanings, but to also be able to use them in spoken French. I have found that making this small effort has improved my ability to focus on expanding my vocabulary and cultural understanding of the new environment in which I live. Oftentimes, what I write down has a strong cultural connotation within the Cameroonian context. It is also very fun to sing along with my host sister to songs that she plays for all of us while she is studying, or relaxing. Whenever a guest comes over, whether it be one of my host siblings’ friends, or the cleaning lady (“la menagère”), I also get the opportunity to talk to them in French.

Virtually all of the signs, businesses, universities, and buildings are in French, as we are located in one of the 8 Francophone regions of Cameroon, so I have found it to be much more immersive than some people make it out to be. Every taxi ride and grocery story and store visit require me to use French. I would like to highlight that when you are put into an immersive situation, you end up using your target language beyond just survival. You will often be put into situations that will give you no option, but to use it. That is how you learn at a much faster and more consist space. I am looking forward to updating you by publishing weekly posts focused on the most memorable linguistic and cultural events and people that I encounter.


BONUS: Observations de mon séjour au Cameroun en français


Puisque tout le monde m’a demandé d’écrire sur ce que j’ai fait ici depuis que je suis arrivée dans ce pays, j’ai décidé de le faire pour ceux qui ont envie d’améliorer leur compréhension de la langue française et pour ceux qui ont déjà un niveau assez haut et veulent savoir si je vais bien dans ma nouvelle maison. Mon but de ces entrées n’est pas de donner tous les informations personnelles sur ce qui se passe autour de moi, mais plutôt de vous informer de mon progrès linguistique, ainsi que ma croissance personnelle. Voilà ce que je fais.

On est au Cameroun depuis un mois, donc j’ai déjà fait plein de choses ici. Une des choses qui m’a vraiment surprise était qu’il fait toujours chaud, même quand tout le monde te dit qu’il fait frais ou quand les camerounais portent un pullover léger à cause du climat. J’ai constaté que je suis toujours épuisée à cause de la chaleur, du soleil et du changement de mon style de vie. Ça veut dire que je suis prête pour faire une sieste à tout moment du jour. Ce qui me dérange le plus est que le matin, l’après-midi et dans la nuit je me sens comme si mes yeux étaient complètement fermés. J’ai déjà dû me coucher très tôt, même à 21 :00 ! D’un autre côté, je n’ai pas transpiré aussi beaucoup que j’avais pensé avant de venir ici. Il y a quelques semaines, j’ai finalement décidé d’acheter un ventilateur au marché avec l’aide de mon frère d’accueil, Jude. On a discuté le prix jusqu’à arriver à 16,000 FCA qui est à peu près l’équivalent de $32. Depuis ce moment-là, j’ai dormis comme un bébé. L’air qui sort du ventilateur fait bien au visage et au corps après une longue journée. C’est pour ça que je ne pourrais pas imaginer ma vie sans ça.

Je m’entends aussi très bien avec mon frère et mes sœurs d’accueils. Une de mes sœurs est sourde, donc j’avais peur de ne pouvoir pas communiquer bien avec elle, cependant je suis tellement contente d’apprendre et de pratiquer un peu de langue des signes camerounaise. Après quelques jours, je leur ai donné des petits cadeaux : deux types de chocolat, une mixture de menthe poivrée pour préparer du chocolat chaud américain, un calendrier avec des images de paysages américains et un puzzle de la ville de Manhattan. On a essayé de construire le puzzle ensemble, mais c’était drôle car ma famille a abandonné plus facilement que moi pendant que nous le construisions. Ils m’ont dit que c’était trop difficile car il y avait plein de couleurs et de figures dans l’image. D’autre part, j’aimais bien leur donner des conseils de comment les coller mieux.

Mon frère d’accueil m’a déjà introduit à un de ses meilleurs amis quand on a baladé au centre-ville. Il m’a emmené à un restaurant où on peut commander des plats traditionnels camerounais. On sait qu’un restaurant est de bonne qualité quand il n’y a pas un menu fixé et tous les plats ne coûtent pas plus cher que 2,500-3,000 FCA. D’ailleurs, j’ai tellement bien mangé chez moi et aux restaurants. C’est amusant de mettre des photos des plats que je mange sur le compte de ma sœur et moi : @theglobaltummy sur Instagram.

Autre que toutes ces choses, je suis sûre que la plupart des gens avec qui on interagit se rend compte qu’on est blanc, mais on serait plus à l’aise si tout le monde ne le signalait pas. C’est à cause de ses expériences que j’ai de la sympathie pour ceux qui subissent le racisme et la discrimination aux États-Unis, cependant je constate que je ne pourrai jamais en profiter autant qu'eux. Je dois y réfléchir chaque fois que ça se passe et faire une petite pause pour que je puisse comprendre le rôle que mon privilège joue dans ma vie.

Thursday, February 8, 2018

Lindsay Does Languages: YouTube Channel and Website Review

Hello, everyone! I hope that you have all had a great week so far. For this week’s blog post, I wanted to talk to you about one of my favorite language YouTube channels: Lindsay Does Languages. Lindsay Williams is a British YouTuber and a full-time language blogger who has delved into language-learning for many years now. She has recently started a YouTube series called “Language Stories” and “Languages in Action” where she takes you on a journey to New York and its subway system, Havana, Montreal, el Salvador, and Mexico to show us many of the mysterious, yet innovative ways in which languages have been revived and preserved despite globalization and other factors that could do just the opposite—completely erase cultures and the knowledge, customs, and traditions that are associated with them.



Aside from these series, she also has many videos called “9 Reasons to learn (name of language.” I believe that these are some of her most popular videos, as she makes sure to talk with linguists and language experts before convincing us about the benefits of learning particular languages. I particularly love to watch these videos to learn some fun facts and to have a short history and cultural lesson along the way.

As she says on her website, “Lindsay Does Languages was born in 2012 as a local company in the heart of little old England offering private language tuition…Since then, Lindsay Does Languages has evolved to offering coaching packages and online courses both for language learners and online language tutors.” Her website is also an excellent language-learning resource for those who want to know about what they can do when they feel stuck in their progress, do not want where to start, or do not know what to do next.

She, along with Steve Leveene (mentioned in last week’s blog post about the podcast America the Bilingual), also grew up monolingually, but has become very fascinated by the ways that languages and cultures go hand in hand. She teaches, learns, and breathes everything related to languages. However, it is also important to keep in mind that she recognizes her own faults, as well as those of others, in this lifelong learning process. For those of you who can relate with them more-so than with me, since I grew up bilingually, I highly recommend that you check out both Lindsay’s YouTube channel and website. Let’s help spread the word about the ethnographic, linguistic, and cultural research and insights that she is giving to the world through podcast, videos, and documentary-type YouTube videos that deserve more views.